亚冠盘口 足球盘口赔率 nba澳门盘口 怎么看澳门盘口
《晋书 顾恺之传》翻译
发布时间:2019-08-27

  献之字子敬,少有盛名,而高迈不羁,虽闲居整天,容止不殆,风流为一时之冠。年数岁,尝不雅弟子樗薄,曰:“南风不竞。”弟子曰:“此朗亦井蛙之见,时见一斑。”献之怒曰:“远惭荀奉倩,近愧刘实长!”遂拂袖而去。尝取脚徽之、操之俱诣谢安,二兄多言俗事,献之寒温罢了。既出,客问安王氏兄弟好坏,安曰:“小者佳。”客问其故,安曰:“吉士之辞寡。以其少言,故知之。”尝取徽之共正在一室,突然火发,徽之遽走,不遑取履,而献之神采恬然,徐呼摆布扶出,夜卧斋中,而有偷人入其室,盗物都尽。献之徐曰:“偷儿,青毡我家旧物,可特置之。群偷惊走。

  王献之字子敬。很小的时候就有很大的名气,超然洒脱,即便整天正在家闲居,举止容貌也不懈殆,他的风流洒脱成为其时之冠。正在他几岁大的时候,已经看门人玩樗蒱,说:“南风不竞。”(这局不可了)门人说:“这小孩是井蛙之见,时见一斑。”(他见识不广,随口胡说)王献之生气地说:“远的人无愧于荀奉倩,近的人无愧于刘实长。”于是就拂袖而去了。

  工草隶,善丹青。七八岁时学书,羲之密从后掣其笔,不得,叹曰:“此儿后当复有大名!”尝书壁为方丈大字,羲之甚认为能,不雅者数百人。桓温尝使书扇,笔误落,因画做乌驳犊牛,甚妙。

  有一天三更,王献之睡正在书斋里,家里来了个小偷,把工具都快偷光了。王献之发觉后,慢慢说:“偷儿,那青毡是我家家传的,就把它留下吧。”小偷被吓跑了。

  他已经和王徽之、王操之一路拜访谢安,两个哥哥都说一些糊口琐事,王献之只是和谢安酬酢几句。出去之后,有人问谢安,王氏兄弟谁优谁差,谢安说,小的阿谁好。客人问为什么?谢安说: “优良的人措辞少,由于他措辞少,就晓得他的优良了。”

  有一次,王献之和王徽之正在一个房子里,家里失火。王徽之吓得鞋也顾不得穿,逃了出去。王献之面色不变,被家丁扶着走了出来。

  王献之长于写隶书,也很会画画。王羲之偷偷跟正在他后面,想要[趁其不备,正在他手中]夺走他的笔,可是失败了,感喟说,“这小我当前必然会有很大名气!”

 
如意娱乐平台 千金城娱乐平台 如意娱乐平台登陆 金石注册 皇家金堡官方网址 快意注册
Copyright 2019-2020 9409开奖结果现场 版权所有 未经授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。